Posts

The One in Different Religions

Image
 Taoism  Ultimate One the Heavenly Savior (太乙救苦天尊)   Ultimate One the Heavenly Savior (太乙救苦天尊) is a divine manifestation of the Uncreated energy of The One (先天一炁), a.k.a. Ultimate One (太一). According to Taoist Scriptures, He comes from the Eastern World of Everlasting Bliss (東方長樂世界), riding a nine-headed lion. He has countless manifestations and incarnations in all worlds.   Master Loy's Spring and Autumn Annals (呂氏春秋.大樂) says: Tao is the ultimate essence, which is formless and nameless. To name it artificially, it can be called Ultimate One . (道也者,至精也,不可為形,不可為名,強為之,謂之太一。)   The Ultimate One generates Water (太一生水) says: Heaven and earth are created by Ultimate One . (天地者,太一之所生也。)   The Wondrous Scripture on Ultimate One's Salvation and Protection ( 太一救苦護身妙經 ) says: In the Eastern World of Everlasting Bliss , there is a greatly merciful and benevolent one called Ultimate One the Heavenly Savior . He has countles...

Comparative Study on Chinese character pronunciations in Korean, Japanese, Cantonese, and Mandarin

I. The Checked Tone feature of ancient Chinese pronunciation Chinese character pronunciations in Korean, Japanese, and Cantonese retain some important features of ancient Chinese that are lost in Mandarin. One of these features is the  Checked Tone  ( 入聲 ). For example, the pronunciations of Chinese character ‘ 目 ’ in different languages are : Chinese character Cantonese Korean Japanese Mandarin 目 mok mok moku mu ‘ 目 ’ is pronounced ‘mok’ in both Cantonese and Korean. The ending ‘k’ in ‘mok’ is called a  Checked Tone   or an Entering Tone ( 入聲 ), which is an important feature of ancient Chinese. The Japanese pronunciation of ‘ 目 ’ is ‘moku’. The second syllable ‘ku’ is a simulation of the Checked Tone ‘k’. Why ‘k’ becomes ‘ku’ in Japanese ? Because Japanese uses  Kana ( 仮名 )s to simulate foreign language pronunciations. A Kana is either a vowel or a consonant+vowel combination. ( The only one exception is ‘ ん ’ / ‘ ン ’ pronounced ‘n’. ) There is no Kana for...